Où Est Ton Papa?

A song by Belgian artiste Stromae. Literary meaning: Where are you Papa? I streamed it on Soundcloud and it’s been on replay ever since.

[Verse 1]
Dites-moi d’où il vient (Tell me where he is from)
Enfin je serais où je vais (Finally I know where I‘m going)
Maman dis que lorsqu’on cherche bien (Mom said that when looking good)
On finit toujours par trouver (We always end up finding)

Elle dit qu’il n’est jamais très loin (She said it is never far away)
Qu’il part très souvent travailler (He often working hand)
Maman dit travailler c’est bien (Mom says it’s working well)
Bien mieux qu’être mal accompagné; Pas vrai? (Although better than being in bad company; Not true?)

Où est ton papa? (Where is your dad?)
Dis moi où est ton papa! (Tell me where your Dad is!)

Sans même devoir lui parler, (Without even talking to him,)
Il sait ce qu’il ne va pas. (He knows what‘s wrong)
Hein sacré papa! (Is not it, dear dad!)
Dis moi où es-tu caché! (Tell me where are you hiding?)
Ça doit… (It must…)
Faire au moins mille fois que j’ai (Make at least a thousand times I have)
Compté mes doigts (Counted on my fingers)
Hé! (Hey!)

[Chorus]
Où t’es? Papaoutai? (Where are you? Papa, where are you?)
Où t’es? Papaoutai? (Where are you? Papa, where are you?)
Où t’es? Papaoutai? (Where are you? Papa, where are you?)
Outai outai où papaoutai? (Where, where, where are you Papa?)

Où t’es? Papaoutai? (Where are you? Papa, where are you?)
Où t’es? Papaoutai? (Where are you? Papa, where are you?)
Où t’es? Papaoutai? (Where are you? Papa, where are you?)
Outai outai où papaoutai? (Where, where, where are you Papa?)

[Verse 2]
Quoi, qu’on y croit ou pas (However, we believe it or not)
Y aura bien un jour où on y croira plus (Will there be one day where we believe there more)
Un jour où l’autre on sera tous papa (One day or another we will all be dads)
Et d’un jour à l’autre on aura disparu (And one day or the next we will be gone)

Serons-nous détestable? (Will we be loathsome?)
Serons-nous admirable? (Will we be admirable?)
Des géniteurs ou des génies? (Broodstock or geniuses?)
Dites nous qui donnait (Tell us which gave)
Sans soucis responsable! (No responsibility worries!)

Ah dites nous qui diar (Ah tell us who dare)
Tout le monde sait (Everyone knows)
Comment on fait des bébés (how babies are made)

Mais personne sait (But nobody knows)
Comment on fait des papas (How do we do dads)
Monsieur j’sais tout (Mr. dunno all)
On aurait hérité, c’est ça. (It would have inherited, that’s it.)

Trop d’sucer d’son pouce ou quoi? (Too many to suck his thumb or what?)
Dites nous où s’est caché, (Tell us where he hid,)
Ça doit… (It must…)
Faire au moins mille fois qu’on a (Make at least a thousand times we)
Bouffé nos doigts (Ate our fingers)
Hé! (Hey!)

[Chorus]
Où t’es? Papaoutai? (Where are you? Papa, where are you?)
Où t’es? Papaoutai? (Where are you? Papa, where are you?)
Où t’es? Papaoutai? (Where are you? Papa, where are you?)
Outai outai où papaoutai? (Where, where, where are you Papa?)

Où t’es? Papaoutai? (Where are you? Papa, where are you?)
Où t’es? Papaoutai? (Where are you? Papa, where are you?)
Où t’es? Papaoutai? (Where are you? Papa, where are you?)
Outai outai où papaoutai? (Where, where, where are you Papa?)

Où est ton papa? (Where is your dad?)
Dis moi où est ton papa! (Tell me where your Dad is!)
Sans même devoir lui parler, (Without even talking to him,)
Il sait ce qu’il ne va pas. (He knows what‘s wrong.)
Hein sacré papa! (Is not it, dear dad!)
Dis moi où es-tu caché! (Tell me where are you hiding?)
Ça doit… (It must…)
Faire au moins mille fois que j’ai  (Make at least a thousand times I have)
Compté mes doigts (Counted on my fingers)
Hé!

Où est ton papa? (Where is your dad?)
Dis moi où est ton papa! (Tell me where your Dad is!)
Sans même devoir lui parler, (Without even talking to him,)
Il sait ce qu’il ne va pas. (He knows what‘s wrong.)
Hein sacré papa! (Is not it, dear dad!)
Dis moi où es-tu caché! (Tell me where are you hiding?)
Ça doit… (It must…)
Faire au moins mille fois que j’ai (Make at least a thousand times I have)
Compté mes doigts (Count my fingers)
Hé! (Hey!)

[Chorus]
Où t’es? Papaoutai? (Where are you? Papa, where are you?)
Où t’es? Papaoutai? (Where are you? Papa, where are you?)
Où t’es? Papaoutai? (Where are you? Papa, where are you?)

Outai outai où papaoutai? (Where, where, where are you Papa?)

Où t’es? Papaoutai? (Where are you? Papa, where are you?)
Où t’es? Papaoutai? (Where are you? Papa, where are you?)
Où t’es? Papaoutai? (Where are you? Papa, where are you?)
Outai outai où papaoutai? (Where, where, where are you?)
Source: http://www.directlyrics.com/stromae-papaoutai-lyrics.html

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s